Law-ref.org
BERNE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF LITERARY AND ARTISTIC WORKS (Paris Text 1971)
Site search
Global links
homepage
documents
Sister sites
Chess-Ref
ZVON
RFC-Ref
InChI
REACH Online
Local links
Previous
Next
Frontpage
Contents
Keywords
Local
Global
A
-
B
-
C
-
D
-
E
-
F
-
G
-
H
-
I
-
J
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
Q
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
W
-
Y
copy
[
Global Index
]
ARTICLE-3
[
go to this ARTICLE
]
... (3) The
expression
"
published works
"
means
works
published
with the
consent
of their
authors
, whatever may be the means of
manufacture
of the
copies
, provided that the
availability
of such
copies
has been such as to satisfy the
reasonable
requirements
of the
public
, having
regard
to the
nature
of the
work
. The
performance
of a
dramatic
,
dramatico-musical
,
cinematographic
or
musical work
, the
public
recitation of a
literary work
, the
communication
by
wire
or the broadcasting of
literary
or
artistic works
, the
exhibition
of a
work of art
and the construction of a
work
of
architecture
shall not
constitute
publication
. ...
... (3) The
expression
"
published works
"
means
works
published
with the
consent
of their
authors
, whatever may be the means of
manufacture
of the
copies
, provided that the
availability
of such
copies
has been such as to satisfy the
reasonable
requirements
of the
public
, having
regard
to the
nature
of the
work
. The
performance
of a
dramatic
,
dramatico-musical
,
cinematographic
or
musical work
, the
public
recitation of a
literary work
, the
communication
by
wire
or the broadcasting of
literary
or
artistic works
, the
exhibition
of a
work of art
and the construction of a
work
of
architecture
shall not
constitute
publication
. ...
ARTICLE-16
[
go to this ARTICLE
]
... (1)
Infringing copies
of a
work
shall be
liable
to
seizure
in any
country
of the
Union
where the
work
enjoys
legal protection
. ...
ARTICLE-37
[
go to this ARTICLE
]
... (a) This
Act
shall be
signed
in a
single
copy
in the
French
and
English
languages
and,
subject
to paragraph (2), shall be
deposited
with the
Director General
. ...
... (2) This
Act
shall remain
open
for
signature
until January 31, 1972. Until that
date
, the
copy
referred to in paragraph (1)(a) shall be
deposited
with the
Government
of the
French
Republic
. ...
... (3) The
Director General
shall certify and transmit two
copies
of the
signed
text of this
Act
to the
Governments
of all
countries
of the
Union
and, on
request
, to the
Government
of any other
country
. ...
ARTICLE-I
[
go to this ARTICLE
]
... (4) Where, at the
time
when the
declaration
made under paragraph (1) or (2) ceases to be effective, there are
copies
in
stock
which were made under a
license
granted
by
virtue
of this Appendix, such
copies
may
continue
to be
distributed
until their
stock
is
exhausted
. ...
... (4) Where, at the
time
when the
declaration
made under paragraph (1) or (2) ceases to be effective, there are
copies
in
stock
which were made under a
license
granted
by
virtue
of this Appendix, such
copies
may
continue
to be
distributed
until their
stock
is
exhausted
. ...
ARTICLE-II
[
go to this ARTICLE
]
... (ii) where the
identity
or the
address
of the
owner
of the
right of translation
is unknown, from the
date
on which the
applicant
sends, as provided for in
Article
IV
(2),
copies
of his
application
submitted to the
authority
competent
to
grant
the
license
. ...
... (6) If a
translation
of a
work
is
published
by the
owner
of the
right of translation
or with his
authorization
at a
price
reasonably related to that normally charged in the
country
for
comparable works
, any
license
granted
under this
Article
shall
terminate
if such
translation
is in the same
language
and with substantially the same content as the
translation
published
under the
licence
. Any
copies
already made before the
license
terminated may
continue
to be
distributed
until their
stock
is
exhausted
. ...
... (8) No
licence
shall be
granted
under this
Article
when the
author
has withdrawn from
circulation
all
copies
of his
work
. ...
... (i) the
translation
is made from a
copy
made and acquired in
accordance
with the
laws
of the said
country
; ...
ARTICLE-III
[
go to this ARTICLE
]
... (ii) any longer
period
determined
by
national legislation
of the
country
referred to in paragraph (1), commencing on the same
date
,
copies
of such
edition
have not been
distributed
in that
country
to the
general public
or in
connection
with
systematic instructional activities
, by the
owner
of the
right of reproduction
or with his
authorization
, at a
price
reasonably related to that normally charged in the
country
for
comparable works
, any
national
of such
country
may obtain a
license
to
reproduce
and
publish
such
edition
at that or a lower
price
for use in
connection
with
systematic instructional activities
. ...
... (b) A
license
to
reproduce
and
publish
an
edition
which has been
distributed
as
described
in sub-paragraph (a) may also be
granted
under the
conditions
provided for in this
article
if, after the
expiration
of the applicable
period
, no
authorized
copies
of that
edition
have been on
sale
for a
period
of six
months
in the
country
concerned
to the
general public
or in
connection
with
systematic instructional activities
at a
price
reasonably related to that normally charged in the
country
for
comparable works
. ...
... (ii) where the
identity
or the
address
of the
owner
of the
right of reproduction
is unknown, from the
date
on which the
applicant
sends, as provided for in
Article
IV
(2),
copies
of his
application
submitted to the
authority
competent
to
grant
the
license
. ...
... (b) Where licenses are obtainable after other
periods
and
Article
IV
(2) is applicable, no
license
shall be
granted
until a
period
of three
months
has elapsed from the
date
of the dispatch of the
copies
of the
application
. ...
... (d) No
license
shall be
granted
if the
author
has withdrawn from
circulation
all
copies
of the
edition
for the
reproduction
and
publication
of which the
license
has been applied for. ...
... (6) If
copies
of an
edition
of a
work
are
distributed
in the
country
referred to in paragraph (1) to the
general public
or in
connection
with
systematic instructional activities
, by the
owner
of the
right of reproduction
or with his
authorization
, at a
price
reasonably related to that normally charged in the
country
for
comparable works
, any
license
granted
under this
article
shall
terminate
if such
edition
is in the same
language
and with substantially the same content as the
edition
which was
published
under the said
license
. Any
copies
already made before the
license
terminates
may
continue
to be
distributed
until their
stock
is
exhausted
. ...
... (6) If
copies
of an
edition
of a
work
are
distributed
in the
country
referred to in paragraph (1) to the
general public
or in
connection
with
systematic instructional activities
, by the
owner
of the
right of reproduction
or with his
authorization
, at a
price
reasonably related to that normally charged in the
country
for
comparable works
, any
license
granted
under this
article
shall
terminate
if such
edition
is in the same
language
and with substantially the same content as the
edition
which was
published
under the said
license
. Any
copies
already made before the
license
terminates
may
continue
to be
distributed
until their
stock
is
exhausted
. ...
ARTICLE-IV
[
go to this ARTICLE
]
... (2) If the
owner
of the
right
cannot be found, the
applicant
for a
license
shall send, by
registered
airmail,
copies
of his
application
, submitted to the
authority
competent
to
grant
the
license
, to the publisher whose
name
appears on the
work
and to any
national
or
international
information center
which may have been
designated
, in a
notification
to that
effect
deposited
with the
Director General
, by the
Government
of the
country
in which the publisher is believed to have his principal
place
of
business
. ...
... (3) The
name
of the
author
shall be indicated on all
copies
of the
translation
or
reproduction
published
under a
license
granted
under
Article
III
. The title of the
work
shall appear on all such
copies
. In the
case
of a
translation
, the
original
title of the
work
shall appear in any
case
on all the said
copies
. ...
... (3) The
name
of the
author
shall be indicated on all
copies
of the
translation
or
reproduction
published
under a
license
granted
under
Article
III
. The title of the
work
shall appear on all such
copies
. In the
case
of a
translation
, the
original
title of the
work
shall appear in any
case
on all the said
copies
. ...
... (3) The
name
of the
author
shall be indicated on all
copies
of the
translation
or
reproduction
published
under a
license
granted
under
Article
III
. The title of the
work
shall appear on all such
copies
. In the
case
of a
translation
, the
original
title of the
work
shall appear in any
case
on all the said
copies
. ...
... (a) No
license
granted
under
Article
III
shall
extend
to the
export of copies
, and any such
license
shall be
valid
only for
publication
of the
translation
or of the
reproduction
, as the
case
may be, in the
territory
of the
country
in which it has been applied for. ...
... (b) For the
purposes
of sub-paragraph (a), the notion of
export
shall
include
the sending of
copies
from any
territory
to the
country
which, in
respect
of that
territory
, has made a
declaration
under
Article
I
(5). ...
... (c) Where a
governmental
or other
public entity
of a
country
which has
granted
a
license
to make a
translation
under
Article
II
into a
language
other than
English
,
French
or
Spanish
sends
copies
of a
translation
published
under such
license
to another
country
, such sending of
copies
shall not, for the
purposes
of sub-paragraph (a), be considered to
constitute
export
if all of the following
conditions
are met:
(i) the
recipients
are
individuals
who are
nationals
of the
country
whose
competent authority
has
granted
the
license
, or
organizations
grouping such
individuals
;
(ii) the
copies
are to be used only for the
purpose
of
teaching
,
scholarship
or
research
;
(iii) the sending of the
copies
and their
subsequent
distribution
to
recipients
is without any
commercial purpose
; and
(iv) the
country
to which the
copies
have been sent has
agreed
with the
country
whose
competent authority
has
granted
the
license
to allow the
receipt
, or
distribution
, or both, and the
Director General
has been notified of the
agreement
by the
Government
of the
country
in which the
license
has been
granted
.
...
... (c) Where a
governmental
or other
public entity
of a
country
which has
granted
a
license
to make a
translation
under
Article
II
into a
language
other than
English
,
French
or
Spanish
sends
copies
of a
translation
published
under such
license
to another
country
, such sending of
copies
shall not, for the
purposes
of sub-paragraph (a), be considered to
constitute
export
if all of the following
conditions
are met:
(i) the
recipients
are
individuals
who are
nationals
of the
country
whose
competent authority
has
granted
the
license
, or
organizations
grouping such
individuals
;
(ii) the
copies
are to be used only for the
purpose
of
teaching
,
scholarship
or
research
;
(iii) the sending of the
copies
and their
subsequent
distribution
to
recipients
is without any
commercial purpose
; and
(iv) the
country
to which the
copies
have been sent has
agreed
with the
country
whose
competent authority
has
granted
the
license
to allow the
receipt
, or
distribution
, or both, and the
Director General
has been notified of the
agreement
by the
Government
of the
country
in which the
license
has been
granted
.
...
... (ii) the
copies
are to be used only for the
purpose
of
teaching
,
scholarship
or
research
; ...
... (iii) the sending of the
copies
and their
subsequent
distribution
to
recipients
is without any
commercial purpose
; and ...
... (iv) the
country
to which the
copies
have been sent has
agreed
with the
country
whose
competent authority
has
granted
the
license
to allow the
receipt
, or
distribution
, or both, and the
Director General
has been notified of the
agreement
by the
Government
of the
country
in which the
license
has been
granted
. ...
... (5) All
copies
published
under a
license
granted
by
virtue
of
Article
III
shall bear a
notice
in the appropriate
language
stating that the
copies
are available for
distribution
only in the
country
or
territory
to which the said
license
applies. ...
... (5) All
copies
published
under a
license
granted
by
virtue
of
Article
III
shall bear a
notice
in the appropriate
language
stating that the
copies
are available for
distribution
only in the
country
or
territory
to which the said
license
applies. ...
A
-
B
-
C
-
D
-
E
-
F
-
G
-
H
-
I
-
J
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
Q
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
W
-
Y